El Racial Justice Act
¿Qué es el "Racial Justice Act"?
El Racial Justice Act (RJA por sus siglas en inglés) es una ley nueva, recién promulgada en el 2021, que está revolucionando la forma en la que un abogado defensor puede litigar en contra del racismo y la discriminación ante un tribunal de justicia.
Antes de que promulgaran está ley las cortes no intervenían si se les presentaba evidencia de disparidades en la implementación de la justicia al menos de que se comprobara un propósito discriminatorio.
Ahora todo cambió, y el Racial Justice Act prohíbe no solo los prejuicios explícitos, sino aquellos que son implícitos, así como lenguaje cargado con insinuaciones discriminatorias, y cualquier disparidad en la imputación de cargos o sentencias que esté asociado con la raza, etnia, o país de origen de cualquier individuo.
Si la corte determina que se quebrantó esta ley puede implementar cualquier remedio que sea justo y necesario. Las oficinas del defensor público están constantemente a la vanguardia de la lucha en esta causa, y se le dedican una cantidad de recursos considerables, así como coordinación con expertos, especialistas y asesores, para buscar el mejor resultado.
Los 4 tipos de argumentos bajo el Racial Justice Act
1) Sección 745(a)(1): El juez, aboga@ involucrado en el caso, policía, testigo experto, o miembro del jurado, exhibe un prejuicio hacia la persona acusada. Esto no tiene que suceder dentro de la corte, o durante el juicio, y tampoco está limitado a incidencias de discriminación intencional.
2) Sección 745(a)(2): Durante el juicio de la persona acusada (dentro de la corte y durante los procedimientos del juicio), el juez, abogad@ involucrado en el caso, policía, testigo experto, o miembro del jurado, utilizaron un lenguaje discriminatorio acerca de la raza de la persona acusada o exhibieron algún prejuicio o animadversión en contra de la persona acusada.
3) Sección 745(a)(3): A la persona acusada se le imputaron cargos o se le encontró culpable de una causa más seria que la que resultaría con individuos ubicados en circunstancias similares y esto es producto de la raza de la persona acusada.
La disparidad debe de ser demostrada dentro del mismo condado, y no a nivel estatal. Y debe de existir una disparidad significativa entre individuos que pertenecen a diferentes razas y la diferencia ser explicada por la raza de la persona acusada.
4) Sección 745(a)(4): a la persona acusada se le impuso una sentencia más larga o más severa que a otra persona ubicada en circunstancias similares y esto es producto de la raza de la persona acusada.
¿Cómo funciona esta ley en la práctica?
La clave para litigar un caso bajo el Racial Justice Act, como muchas otras cosas con el derecho penal, es formar un equipo de defensores apto y calificado para entender no solamente la ley, sino los principios de justicia social y realidades de discriminación en nuestra sociedad, e incorporar estos a favor del cliente y de su caso.
Para entender mejor como sucede esto en la práctica les pondré ejemplos del tipo de conducta que puede ser atacada basándonos en esta ley cuando un cliente es Latin@, de un país de origen en Latinoamérica, o de habla hispana:
1) Sección 745(a)(1) – Ejemplo: El policía que hizo el arresto e investigación en su caso arresto a 10 otros Latinos el mismo día por los mismos cargos, escribió en su reporte policiaco que los Latinos que transitan en el negocio afuera de donde fue su arresto tienden a ser responsables por el supuesto crimen que usted fue arrestado.
2) Sección 745(a)(2) – Ejemplo: Durante el juicio, en el mismo caso del ejemplo anterior, su abogad@ le pide al juez excluir cualquier comentario por parte del policía de que los Latinos que transitan el negocio afuera de donde fue su arresto tienden a ser responsables del supuesto crimen que usted fue arrestado y acusado. A pesar de que el juez le ordena al fiscal no hacer mención de esta opinión, el policía le dice al jurado lo mismo que escribió en su reporte.
3) Sección 745(a)(3) – Ejemplo: A su equipo legal descubre que en el último año la fiscalía ha imputado cargos a doscientas personas por la misma conducta de la que usted fue acusado, cincuenta de estos, como usted, eran personas sin un récord criminal y sin ninguna otra causa pendiente, de estos cincuenta veinte eran Latinos y veinte eran anglosajones, y de los anglosajones a más de la mitad solo les imputaron cargos por delitos menores, pero a los Latinos al ochenta porciento les imputaron cargos por delitos graves, a pesar de que la conducta era la misma.
4) Sección 745(a)(4) – Ejemplo: A pesar de los mejores esfuerzos de su equipo legal usted pierde el juicio. Bajo la insistencia de la fiscalía la corte se niega a reducir su delito grave a un delito menor, y a pesar de que le otorgan un régimen probatorio en lugar de una sentencia, es bajo la condición de que pase un tiempo en la cárcel. Su equipo legal descubre que de los veinte acusados anglosajones en el ejemplo, anterior que tenían condiciones muy similares a usted, ocho se fueron a juicio y cinco perdieron. A cada uno de los condenados anglosajones que perdieron su juicio el mismo juez les redujo su cargo de delito grave a delito menor y no los hizo pasar un solo día de cárcel porque, al igual que usted eran personas sin un récord criminal y sin ninguna otra causa pendiente.
Como estos ejemplos hay muchos, y que no son solo ejemplos, sino casos de la vida real.
Conceptos importantes
Aquí puede explorar algunos de los conceptos más importantes para comprender el derecho penal en California.
Defienda su libertad
Desafortunadamente, la discriminación en el sistema legal sigue muy latente y se manifiesta de esta y muchas otras formas. Pero litigar estas causas requiere de conocimiento, tiempo, recursos, y sobre todo, ganas. Para acabar con esto hay que luchar, y para hacerlo de la mejor manera usted ocupa un equipo legal que entienda lo que es sufrir esto, y que esté dispuesto a cambiarlo. Por este motivo les invito a que visiten la página de la oficina del defensor público asignada a su condado para obtener mayor información y tomar la mejor decisión en defensa de su libertad.